komunikácia medzi ľuďmi rôznych kultúr v sebe odzrkadľuje rôzne kultúr перевод - komunikácia medzi ľuďmi rôznych kultúr v sebe odzrkadľuje rôzne kultúr русский как сказать

komunikácia medzi ľuďmi rôznych kul


komunikácia medzi ľuďmi rôznych kultúr v sebe odzrkadľuje rôzne kultúrne podmienené interpersonálne a organizačné vzťahy a vzory jednania, ktoré môžu byť príjemcom chybne vnímané a interpretované
pre kultúru je charakteristické využívanie symbolov k vyjadreniu určitého skrytého významu, a to pri verbálnej aj neverbálnej komunikácii
v procese „dekódovania“ informácie môže potom dôjsť k chybnej interpretácii
efektívnosť komunikačného procesu je podmienená tiež prijímaním spätnej väzby, ktorou si vysielajúci overuje pochopenie a účinok svojho oznámenia a sleduje reakciu príjemcu
Bariéry efektívneho priebehu komunikácie
Bariéry efektívneho priebehu komunikácie medzi subjektami z rôznych kultúr:

jazyková bariéra
prijímanie spätnej väzby
rôzna miera explicitnosti či implicitnosti komunikačného procesu
tento druh bariéry je výlučne kultúrne podmienený
o explicitnosti komunikácie sa dá hovoriť vtedy, ak je odovzdávanie informácií jasné, jednoznačné a priame
naopak implicitná komunikácia znamená, že skutočný význam oznámenia je potrebné vyrozumieť medzi riadkami, z kontextu a rôznych neverbálnych signálov
vplyv kultúrne podmieneného očakávania príjemcu správy
vnímanie predstavuje subjektívny proces, v priebehu ktorého človek určitým spôsobom vidí realitu
úskalie spočíva v tom, že svoj prístup k osobnosti a jej interpretácii máme overený v podmienkach vlastnej kultúry
kultúrne dimenzie cudzej kultúry však môžu našu skúsenosť veľmi relativizovať a posunúť do celkom nesprávnej polohy
navyše človek posudzuje určitú realitu podľa toho aký vnútorný hodnotový systém sám uznáva – v prípade kontaktu s ľuďmi odlišnej kultúry môže byť tento spôsob dekódovania zdrojom nepochopenia skutočného obsahu informácie
rôzny výklad neverbálnej komunikácie
dekódovanie neverbálnej komunikácie je tiež výrazne kultúrne podmienené a zohráva pri komunikácii veľmi dôležitú úlohu
Verbálny a neverbálny prejav nie je možné oddeliť, informáciu tu prijímame ucelene, napriek tomu je dobré venovať pozornosť aspoň niektorým výraznejším odlišnostiam vo využívaní priestoru, gestikulácii, mimike alebo spôsobu, akým ľudia uskutočňujú svoj verbálny prejav:

proxemika – rozdiely vo využívaní priestoru – pre západnú kultúru je obvyklé rozlišovanie štyroch vzdialeností medzi osobami pri interpersonálnom kontakte: – intímna zóna (40-50 cm), – osobná zóna (50 – 120 cm), – sociálna zóna (120-300 cm), verejná zóna (300 cm a viac)
haptika – oblasť bezprostredného dotykového kontaktu s druhou osobou – napríklad podanie ruky, pobozkanie či objatie; hlavne spôsob privítania alebo lúčenia je často kultúrne veľmi odlišný
gestikulácia – problémom gestikulácie je, že určité druhy gest majú rozdiely skrytý význam
mimika a očný kontakt – v bežnom živote sa všetci môžeme presvedčiť o veľkej dôležitosti očného kontaktu pri komunikácii; sledovanie očami môže napomôcť pri udržaní pozornosti a povzbudzovaní partnera; kultúrne podmienená je intenzita očného kontaktu
paralingvistika – všíma si akustické prejavy reči, napr. hlasitosť, tón, výška hlasu, používanie páuz, rýchlosť reči či intonácia
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
komunikácia medzi ľuďmi rôznych kultúr v sebe odzrkadľuje rôzne kultúrne podmienené interpersonálne a organizačné vzťahy a vzory jednania, ktoré môžu byť príjemcom chybne vnímané a interpretovanépre kultúru je charakteristické využívanie symbolov k vyjadreniu určitého skrytého významu, a to pri verbálnej aj neverbálnej komunikáciiv procese „dekódovania“ informácie môže potom dôjsť k chybnej interpretáciiefektívnosť komunikačného procesu je podmienená tiež prijímaním spätnej väzby, ktorou si vysielajúci overuje pochopenie a účinok svojho oznámenia a sleduje reakciu príjemcuBariéry efektívneho priebehu komunikácieBariéry efektívneho priebehu komunikácie medzi subjektami z rôznych kultúr:jazyková bariéraprijímanie spätnej väzbyrôzna miera explicitnosti či implicitnosti komunikačného procesutento druh bariéry je výlučne kultúrne podmienenýo explicitnosti komunikácie sa dá hovoriť vtedy, ak je odovzdávanie informácií jasné, jednoznačné a priamenaopak implicitná komunikácia znamená, že skutočný význam oznámenia je potrebné vyrozumieť medzi riadkami, z kontextu a rôznych neverbálnych signálovvplyv kultúrne podmieneného očakávania príjemcu správyvnímanie predstavuje subjektívny proces, v priebehu ktorého človek určitým spôsobom vidí realituúskalie spočíva v tom, že svoj prístup k osobnosti a jej interpretácii máme overený v podmienkach vlastnej kultúrykultúrne dimenzie cudzej kultúry však môžu našu skúsenosť veľmi relativizovať a posunúť do celkom nesprávnej polohynavyše človek posudzuje určitú realitu podľa toho aký vnútorný hodnotový systém sám uznáva – v prípade kontaktu s ľuďmi odlišnej kultúry môže byť tento spôsob dekódovania zdrojom nepochopenia skutočného obsahu informácierôzny výklad neverbálnej komunikáciedekódovanie neverbálnej komunikácie je tiež výrazne kultúrne podmienené a zohráva pri komunikácii veľmi dôležitú úlohuVerbálny a neverbálny prejav nie je možné oddeliť, informáciu tu prijímame ucelene, napriek tomu je dobré venovať pozornosť aspoň niektorým výraznejším odlišnostiam vo využívaní priestoru, gestikulácii, mimike alebo spôsobu, akým ľudia uskutočňujú svoj verbálny prejav:proxemika – rozdiely vo využívaní priestoru – pre západnú kultúru je obvyklé rozlišovanie štyroch vzdialeností medzi osobami pri interpersonálnom kontakte: – intímna zóna (40-50 cm), – osobná zóna (50 – 120 cm), – sociálna zóna (120-300 cm), verejná zóna (300 cm a viac)haptika – oblasť bezprostredného dotykového kontaktu s druhou osobou – napríklad podanie ruky, pobozkanie či objatie; hlavne spôsob privítania alebo lúčenia je často kultúrne veľmi odlišnýgestikulácia – problémom gestikulácie je, že určité druhy gest majú rozdiely skrytý význammimika a očný kontakt – v bežnom živote sa všetci môžeme presvedčiť o veľkej dôležitosti očného kontaktu pri komunikácii; sledovanie očami môže napomôcť pri udržaní pozornosti a povzbudzovaní partnera; kultúrne podmienená je intenzita očného kontaktuparalingvistika – všíma si akustické prejavy reči, napr. hlasitosť, tón, výška hlasu, používanie páuz, rýchlosť reči či intonácia
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Связь между людьми разных культур в себе отражает различные культурно обусловленные межличностных и организационных отношений и ролевых моделей, которые могут быть получателем ошибочно воспринимается и интерпретируется
по культуре характеризуется использованием символов, чтобы выразить определенную скрытый смысл, а не в вербальной и невербальной коммуникации
в процессе «декодирование "информация может привести к неправильному толкованию
эффективности коммуникационного процесса обусловлена ​​также получение обратной связи о том, что отправка проверяет понимание и принятие решения по его докладе и наблюдая за реакцией получателя
препятствием для эффективной работы связи
барьеров эффективного функционирования средств связи между операторами из разных культур: языковой барьер приема обратной различной степени определенности или implicitnosti коммуникационного процесса этот тип барьера только культурно обусловлено открытым характером связи можно говорить о том, когда передача информации в ясной, недвусмысленной и прямого наоборот, неявный связи означает, что реальное значение необходимости уведомить между строк, в контексте и различными невербальные сигналы влияют культурно обусловлены ожидания получателя сообщения восприятия является субъективным процессом, в ходе которого он каким-то образом видит реальность ловушки заключается в том, что его подход к личности и ее интерпретация мы убедились с точки зрения их собственной культуры культурные аспекты внешней культуры могут быть наш опыт очень релятивизировать и двигаться в точно неправильном положении , кроме того, один классифицировать реальность, так же как и внутренняя система ценностей сама признает - в случае контакта с людьми разных культур может быть таким образом источником декодирование недоразумение о фактическом содержании информационных различных интерпретаций невербального общения декодирования невербальной коммуникации также сильно культурно обусловлены и играет в общении очень важную роль вербальных и невербальных речи не может быть отделена, информацию, которую мы получаем полный, но это хорошо, чтобы обратить внимание на, по меньшей мере некоторые из наиболее значительных различий в использовании пространства, жестом, мимикой или, как люди преследуют свои словесные язык: Proxemics - различия в использовании пространства - для западной культуры, как правило, уважаемые четыре дистанции между людьми с межличностных контактов - интимной зоны (40-50 см) - Gameloft (50-120 см) - социальная зона (120-300 см), публичных местах (300 см и более) тактильные - непосредственной близости от сенсорного контакта с другим человеком - такие как рукопожатий, поцелуев и объятий; Основными методами приветствия или прощание часто культурно очень разные жесты - жесты проблема в том, что некоторые виды жестов иметь различные скрытый смысл выражения лица и глаз контакт - в повседневной жизни все мы можем быть убеждены в большой важности зрительного контакта при общении; глаз слежения может помочь в поддержании внимания и поощрять партнера; культурно обусловлено интенсивностью глазных контактных паралингвистики - отмечает акустическую проявление речи, например. Объем, тон, высота, паузы использования, скорость речи и интонации




















переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: